A comparative study of the concept of revolution in Germinal by Émile Zola and Mother by Maxim Gorky

Document Type : Original Article

Authors

1 M.A. French Language & Literature, Department of French, Faculty of Literature and Humain Sciences, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran

2 Assistant Professor of French Language and Literature,Department of French, Faculty of Literature & Foreign Languages, University of Tabriz, Tabriz, Iran

Abstract

By writing Germinal in the 19th century, Emil Zola brought the working class into the novel writing world as the motive and the hero of the stories for the first time in the French literature history. He had a significant impact on the writers who constantly wrote about revolution. Maxim Gorky is also among those who had taken this into sober consideration in his work, Mother. This comparative study aims to discover the concept of revolution in both of the above-mentioned works. The chains of events in both works illuminate for us the necessary elements for a revolution to occur. Poverty, as the main reason along with awareness, leadership, and sacrifice as the main factors are among the motives of progress with revolution in both novels. Such similarities are separated when it comes to characterization and realism. In the end the both authors give hope to the fighters by depicting a better future for them.

Keywords


پیروز، غلامرضا؛ مقدسی، زهرا؛ محمودی، فرشته. (١٣٩٥). «نگاهی تطبیقی به رویکرد پوزیتیویسم در رمان‌‌های ژرمینال و سنگ صبور». ویژه‌نامۀ‌‌ ادبیات تطبیقی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شماره‌‌ 1 (پیاپی 13)، ٧- ۳۹.
جلالی، بابک. (١٣٨٢). «نظری بر داستان کوتاهِ مادر یک خائن نوشته‌‌ ماکسیم گورکی». ادبیات داستانی، شماره‌‌ ٧٧ و ٧٨، 76- 77.
راد، آسیه؛ فارسیان، محمدرضا؛ بامشکی، سمیرا. (1397). «بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمان‌های خون دیگران و سووشون». مطالعات زبان و ترجمه، دوره‌‌ 51 ، شماره‌‌ 3، 1- 31.
زولا، امیل. (١٣٦٨). ژرمینال. ترجمه‌‌‌‌ ابوالفتح امام، چاپ دوم، تهران: گلشایی.
ساچکوف، بوریس. (١٣٦٢). تاریخ رئالیسم. ترجمه‌‌ محمّدتقی فرامرزی، تهران: تندر.
عسگری حسنکلو، عسگر؛ شهبازی، آرزو. (1393). «نقد تطبیقی رمان مادر ماکسیم گورکی و همسایه‌‌های احمد محمود». در مجموعه مقالات همایش ملی ادبیات تطبیقی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، 1123- 1154.
فارسیان، محمدرضا؛ جوانمردی، سارا. (١٣٩٢). «تحلیل محتوایی و ساختاری رمان آسوموار اثر امیل زولا و داستان مردی که افتاد نوشته‌‌‌‌ ابراهیم گلستان». نقد زبان و ادبیات خارجی، دوره‌‌ 6، شماره‌‌ 1، 73- 90.
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــ . (1395). «بررسی تطبیقی ساختار و محتوا در رمان ویکتور هوگو و داستان شاپور قریب». مطالعات زبان و ترجمه، دوره‌‌ 49، شماره‌‌ 1، 101- 114.
ــــــــــــــــــــ ؛ علیزاده، الهام. (1398). «بررسی تطبیقی ادبیات کارگری جهان از خلال رمان ژرمینال اثر زولا و سال‌های ابری اثر درویشیان». پژوهش‌‌های ادبیات تطبیقی، دوره‌‌ 7، شماره‌‌ 4، 112- 138.
کمی، یعقوب؛ قدمنان، عبدالرضا؛ جباری نی‌‌تپه، علی‌‌اصغر. (١٣٩٤). «بررسی تطبیقی عناصر داستانی دو رمان سال‌‌های ابری (علی‌‌اشرف درویشیان) و مادر (ماکسیم گورکی)». در مجموعه مقالات کنفرانس بین‌‌المللی ادبیات و پژوهش‌‌های تطبیقی در آن، مؤسسه‌‌ فرهنگی نسیم موعود، گرگان، 1- 19.
گورکی، ماکسیم. (١٣٥٧). مادر. ترجمه‌‌ علی‌‌اصغر سروش، تهران: امیرکبیر.
Donatelli, Bruna, & Sophie Guermès (Eds.) (2018). Traduire en russe la poétique zolienne : l’exemple de Rome. Rome, Italie : Roma TrE-Press
Pageaux, Daniel-Henri (1994). La littérature générale et comparée. Paris: Armand Colin
Payet, Marie (2002). Place et rôle de la figure féminine chez Émile Zola à travers l’étude de trois œuvres : L’Assommoir, Germinal et La Bête humaine, Akadémiai Kiadó, 4(1), pp 187-196