The Geocriticism of Mehdi Akhavan-Sales and Abd al-Wahhab Al-Bayati Poetry; The Analysis of the Homeland’s Image in Akhavan-Sales and Al-Bayati Poetry

Document Type : Original Article

Author

Ph.D. & sessional instructor, Invited Lecturer, Department of Persian Language and Literature, Faculty of Literature and Humanities, University of Birjand, Birjand, Iran

Abstract

In this study, in order to investigate how the poetry is connected to a place or, in a more unequivocal way, to the space, the patriotic poems of Mehdi Akhavan-Sales and Abd al-Wahhab Al-Bayati were studied and the analysis of the homeland’s image in their poetry was conducted employing an interdisciplinary approach utilizing the theoretical foundations and the research method of geocriticism. the analysis shows that: 1. in the poems of Akhavan-Sales and Al-Bayati, the home land is a space that essentially holds a cultural and anthropomorphic representation, not merely a passive scene and a piece of land or a fragment of natural geography with mountains and water and sea and plain; the home land = place + human. 2. Their view toward the homeland is sometimes romantic: when the poet is so passionate about the homeland—and whatever belongs to it—that he cannot tell them apart, or when he recognizes his helpless and forlorn homeland as “the leafless garden” or “grave land” or “stone land city” with a deep sadness. What we find as the homeland in Akhavan-Sales and Al-Bayati Poetry is an image, the homeland’s image. 4. The form and the variation of this image is not identical in their poem; the homeland image in Al-Bayati’s poem is a broad and flowing presentation, while in Akhavan-Sales’ poem it is not that broad and when he talks about the homeland, he only refers to Iran.

Keywords


ابراهیمی، نادر.(1379). آن شعوبی دیگر. در باغ بی‌‌برگی (یادنامه‌‌‌‌ اخوان‌‌ثالث)، به‌‌کوشش مرتضی کاخی، چاپ دوم، تهران: زمستان.
اخوان‌‌ثالث، مهدی. (1386). زمستان. چاپ بیست‌‌وچهارم، تهران: زمستان.
__________ . (1387 الف). آخر شاهنامه. چاپ بیستم، تهران: زمستان.
__________. (1387 ب). از این اوستا. چاپ هفدهم، تهران: زمستان.
__________. (1387 ج). تو را ای کهن بوم و بر دوست دارم. چاپ هفتم، تهران: زمستان.
__________. (1393). سال دیگر، ای دوست، ای همسایه. تهران: زمستان.
برلین، آیزایا. (1385). ریشه‌‌های رمانتیسم. ترجمۀ عبدالله کوثری، تهران: ماهی.
البیاتی، عبدالوهاب. (1348). آوازهای سندباد. ترجمه‌‌‌‌ محمدرضا شفیعی کدکنی، تهران: نیل.
ـــــــــــــــــ. (1357). شعرهای تبعید و چشمان سگان مرده. ترجمه‌‌‌‌ عدنان غریفی، تهران: رواق.
ــــــــــــــــــ. (1995الف). الأعمال‌‌الشعریه. ج1، بیروت: المؤسسه‌‌العربیه للدراسات والنشر.
ـــــــــــــــــ. (1995ب). الأعمال‌‌الشعریه. ج2، بیروت: المؤسسه‌‌العربیه للدراسات والنشر.
ـــــــــــــــــ. (1390الف). ترانه‌‌های عاشق آواره. ترجمه‌‌‌‌ عبدالرضا رضایی‌‌نیا، تهران: فصل پنجم.
ـــــــــــــــــ. (1390ب). ماه شیراز. ترجمه‌‌‌‌ عبدالرضا رضایی‌‌نیا، تهران: فصل پنجم.
تراویک، باکنر. (1383). تاریخ ادبیات جهان. ترجمه‌‌‌‌ عربعلی رضایی، چاپ سوم، تهران: فرزان‌‌روز.
جعفری جزی، مسعود. (1378). سیر رمانتیسم در اروپا. تهران: مرکز.
_____________. (1386). سیر رمانتیسم در ایران: از مشروطه تا نیما. تهران: مرکز.
حاجی‌‌حسن عارضی، غزاله؛ حسینی، احسان. (1392). «نقد جغرافیایی به روایت وستفال». نقدنامه‌‌ هنر، سال اول، شماره‌‌ 4، 61- 73.
خان‌‌محمدی، فاطمه؛ رستمی‌‌پور، سمیه. (1395). «از شهر واقعی تا شهر تخیلی با تأکید بر نقد جغرافیایی». ویژه‌نامۀ‌‌ ادبیات تطبیقی، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شماره‌‌ 14، 107- 116.
خطاط، نسرین. (1392). «نقد جغرافیایی از نگاه میشل کولو». نقدنامه‌‌ هنر، سال اول، شماره‌‌ 4، 117- 124.
خوش‌‌کام، ماهرو؛ پاکرو، فاطمه. (1393). مخاطب‌‌شناسی در اشعار مهدی اخوان‌‌ثالث و عبدالوهاب البیاتی. تهران: روزگار.
داد، سیما. (1385). فرهنگ اصطلاحات ادبی. چاپ سوم، تهران: مروارید.
رجایی، نجمه. (1378). آشنایی با نقد ادبی معاصر عربی. مشهد: دانشگاه فردوسی.
رجبی، فرهاد. (1390). «دغدغه‌‌های اجتماعی شعر عبدالوهاب البیاتی و اخوان ثالث». زبان و ادبیات عربی، شماره‌‌ 4، 47- 76.
رحمانی، اسحق؛ متحد، شیوا. (1397). «شهر بی‌‌نشان در اندیشه‌‌ عبدالوهاب البیاتی و مهدی اخوان‌‌ثالث». مطالعات ادبیات تطبیقی، شماره‌‌ 47 (پاییز)، 109- 130.
سیدقاسم، لیلا؛ نوح‌‌پیشه، حمیده. (1395). «جغرافیای ادبی و شاخه‌‌های آن: معرفی مطالعات نوین بینارشته‌‌ای در ادبیات». نقد ادبی، سال نهم، شماره‌‌ 33 (بهار)، 77- 108.
سیدحسینی، سیدرضا. (1389). مکتب‌‌های ادبی. 2 جلد، چاپ شانزدهم، تهران: نگاه.
شفیعی‌‌کدکنی. (1380).  شعر معاصر عرب. تهران: سخن. 
__________. (1383). ادوار شعر فارسی: از مشروطیت تا سقوط سلطنت. چاپ دوم، تهران: سخن.
_________. (1390). با چراغ و آینه. تهران: سخن.
ضیف، شوقی. (1971). فصول فی‌‌الشعر و نقده. قاهره: دارالمعارف.
عباس، احسان. (1388). شعر و آینه: تئوری شعر و مکاتب شعری. ترجمه‌‌‌‌ سیدحسن حسینی، تهران: سروش.
غنیمی‌‌هلال، محمد. (1373). ادبیات تطبیقی. ترجمه‌‌‌‌ سیدمرتضی آیت‌‌الله‌‌زاده شیرازی، تهران: امیرکبیر.
فورست، لیلیان. (1380). رمانتیسم. ترجمه‌‌‌‌ مسعود جعفری، چاپ سوم، تهران: مرکز.
کهنمویی‌‌پور، ژاله. (1392). «ادبیات، هنر و نقد جغرافیایی». نقدنامه‌‌ هنر، سال اول، شماره‌‌ 4، 75- 83.
مقدادی، بهرام. (1393). دانش‌‌نامه‌‌‌‌ نقد ادبی: از افلاطون تا به امروز. تهران: چشمه.
مقیسه، محمدرضا. (2012). «تقابل شهر و روستا در شعر عبدالوهاب البیاتی و مهدی اخوان‌‌ثالث». الدراسات‌‌الادبیه، شماره‌‌ 2، 3 و4، 329- 360.
میرصادقی، میمنت. (1385). واژه‌‌نامه‌‌‌‌ هنر شاعری. چاپ سوم، تهران: کتاب مهناز.
ناظمیان، رضا. (1389). «در انتظار گودو: بررسی تحلیلی مفهوم منجی نجات‌‌بخش در شعر اخوان‌‌ثالث، البیاتی و نزار قبانی». لسان مبین، شماره‌‌ 2، اسفند، 243- 256.
نامورمطلق، بهمن. (1392). «درآمدی بر نقد جغرافیایی». نقدنامه‌‌ هنر، سال اول، شماره‌‌ 4، 37- 58. 
هاوزر، آرنولد. (1377). تاریخ اجتماعی هنر. ترجمه‌‌‌‌ ابراهیم یونسی، تهران: خوارزمی.
هنرمندی، حسن. (1350). بنیاد شعر نو در فرانسه. تهران: زوار.
هیث، دانکن. (1388). رمانتیسم: قدم اول. ترجمه‌‌‌‌ کامران سپهران، تهران: شیرازه‌‌کتاب.