A Survey Eastern Origins of World Literature from Goethe’s View Point

Document Type : Original Article

Author

Assistant Professor of English languages and literature, Department of English and literature, Arak University, Arak, Iran

Abstract

This paper explains the Eastern origins of world literature from Goethe’s view point. In 1813, Goethe became acquainted with Hafez's Divan through Hammerpurgestal's translation, and following Hafez, he composed his West-Eastern Divan. But almost a decade after the Divan was composed, in his conversation with Ackerman, Goethe used the term "world literature" for the first time, because he believed that national literature had lost its meaning and that the age of world literature had arrived. However, it seems that Goethe's invention of this term, did not take place independently and away from the influence of Eastern culture and literature, especially that of Hafiz's Divan. The argument is that Goethe's West-Eastern Divan is a work that has emerged through Goethe's encounter with the translation of Oriental literary works and, in particular, and most importantly, Hafez's sonnets. For Goethe, world literature is neither a body of national literatures nor a collection of the world’s literary masterpieces, but rather, a dynamic process of interaction between the world’s nations, with the aim of breaking down the walls of national prejudice that have damaged peaceful coexistence among the people of the world. Therefore, this paper explicates the status of world literature through Goethe's reading of Hafez.

Keywords


حدادی، محمود (۱۳۹۶). دیدار غرب و شرق در «هجرت» گوته. تهران: علمی ‌و ‌فرهنگی.
گوته، یوهان ولفگانگ فون (۱۳۲۸). دیوان شرقی گوته. ترجمۀ شجاع‌الدین شفا. تهران: بی‌‌نا.
گوته، یوهان ولفگانگ فون (۱۳۷۹). دیوان غربی‌‌ـ شرقی. ترجمۀ کورش صفوی. تهران: هرمس.
گوته، یوهان ولفگانگ فون (۱۳۹۲). دیوان غربی‌‌ـ شرقی. ترجمۀ محمود حدادی. تهران: کتاب پارسه.
ولک، رنه (۱۳۸۸). تاریخ نقد جدید. ترجمۀ سعید ارباب‌‌شیرانی. ج. 1.تهران: نیلوفر.
D’haen, Theo, et.al (Eds.) (2012). The Routledge Companion to World literature. Routledge.
Dabashi, Hamid (2012). The World of Persian Literary Humanism. Cambridge: Harvard UP.
Damrosch, David (2003). What Is World Literature? Princeton: Princeton University Press.
Damrosch, David (2009). How to Read World Literature? Oxford: Blackwell Publishing.
Ekkermann, J. P. (2010). Conversations of Goethe. J. Oxenford. San Francisco, Tr. North point.
Hoffmeister, Gerhart (2002). Reception in Germany and abroad. In Sharpe, Lesley (Ed). The Cambridge     Companion to Goethe (pp. 306-336). Cambridge University Press. 
Ormsby, E. (Trans.). (2019). West-Eastern Divan: Complete, annotated new translation, including   Goethe’s “Notes and Essays” & the unpublished poems. London: Gingko Library.
Pizer, John (2006). The Idea of World Literature: History and Pedagogical Practice.  Baton Rouge, LA: Louisiana State University Press.
Schamoni, Wolfgang (2008) " 'Weltliteratur‘ zuerst 1773 bei August Ludwig Sc1ôzer.“ Arcadia (43), 288-98.
Schlôzer, August Ludwig von (1792-1801) Weltgeschichte nach ihren Haupttheilen im Auszug und Zusammenhange (Main elements of world history in excerpts and context). 2 vols. 
Strich, Fritz (1949). Goethe and World Literature. (C.A.M. Sym., Trans.) New York: Hafner Publishing Company.
Strich, Fritz (1957). [1946] Goethe und die Weltliteratur. Bern: Francke Verlag.
Weitz, Hans  (1987) "Weltliteratur zuerst bei Wieland.“ Arcadia (22). 206-8.