کتابشناسی توصیفی ادبیات تطبیقی ۱۳۸۰ – ۱۴۰۴

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش آموخته دکتری ادبیات تطبیقی و پژوهشگر انجمن ترویج زبان و ادب فارسی ایران و وابسته به گروه مطالعاتی ادبیات تطبیقی آلیتیلا دانشگاه لیل - فرانسه

2 دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران

چکیده

این پژوهش به بررسی وضعیت منابع ادبیات تطبیقی در ایران می‌پردازد؛ چراکه اعتبار و روزآمدبودن منابع در کیفیت تحقیقات علمی، ‌بسیار مؤثر است. با گسترش ادبیات تطبیقی در جهان و تولید پیوستۀ آثار در این حوزه، پژوهشگر با چالش ارزیابی منابع مواجه است؛ به‌ویژه در ایران که تعدد کتاب‌ها و مقالات با عنوان تطبیقی لزوماً به‎معنای اعتبار علمی ‌نیست؛ بنابراین چهارچوب نظری و روش تحقیق، ضرورت اصلی برای قرارگرفتن در حوزۀ ادبیات تطبیقی است. این تحقیق با معرفی و نقد آثار منتشرشده با رویکرد توصیفی بین سال‌های ۱۳۸۰ تا ۱۴۰۴، به معرفی آن‌ها می‌پردازد و نشان می‌دهد که گاهی کمیت بر کیفیت غلبه دارد. انتخاب این آثار در سال‎های ذکرشده، به این دلیل است که قبل از آن چندین پژوهش انجام شده است. همچنین هدف این پژوهش کمک به شناخت منابع قابل اعتماد، پرهیز از پژوهش‌های تکراری و تبیین اهمیت منابع اصلی و ترجمه‌هاست؛ تا پژوهشگر این حوزه قبل از انجام تحقیق با مهم‌ترین آثاری که در این حوزه چاپ شده‌‌اند، آشنا شود.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


آذر، امیراسماعیل (1390). حافظ در آن سوی مرزها، تهران: انتشارات سخن.
ابوالوی، ممدوح (۱۳۸۵). پژوهش تطبیقی: تاثیر داستایوفسکی در ادبیات عرب، مترجمین علی نظری، علی عزیزنیا، انتشارات دانشگاه لرستان.
ارباب، شیرانی (۱۳۹۷). سعید. اشکال یک اسطوره ( گونه گونی شخصیت ادبی حضرت یوسف)، مترجم مجدالدین کیوانی، تهران: انتشارات نیلوفر. 
اسالیوان، ایمر (۱۳۹۸). ادبیات تطبیقی کودکان، مترجمین مریم جلالی، محبوبه فرهنگی، تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
اسپیواک، گایاتری چاکراورتی (۱۳۹۹). مرگ یک رشته، مترجمین اسماعیل نجار، مسلم آیینی، سارا سلیمانی، نیکی نصیری، انتشارات مهراندیش.
اصطیف، عبدالنبی (۱۳۹۵). ادبیات تطبیقی در جهان عرب، مترجم حجت رسولی، تهران: انتشارات دانشگاه شهید بهشتی.
البدیری، علی‌مجید (۱۴۰۰). ادبیات تطبیقی مبانی و کاربست‌ها، مترجم معصومه نعمتی قزوینی، تهران: انتشارات سفیر قلم.
الطائی، عباس (۱۴۰۱). ادبیات تطبیقی، مترجم ابراهیم بچاری، خرمشهر: انتشارات حبر البیان.
الیوت، کاملیا (۱۳۹۴). بازاندیشی مباحث رمان و فیلم، مترجم فرزان سجودی و همکاران، تهران: نشر بنیاد سینمایی فارابی.
امین مقدسی، ابوالحسن (۱۳۸۷).‌‌‌ ادبیات تطبیقی با تکیه بر مقارنه ملک الشعرا بهار و امیرالشعرا احمد شوقی، موسسه چاپ و انتشارات دانشگاه تهران.
انوشیروانی، علی‏رضا ( پاییز و زمستان ۱۳۸۹). «آسیب‌شناسی ادبیات تطبیقی در ایران.» ویژه‎نامۀ ادبیات تطبیقی (فرهنگستان زبان و ادب فارسی)، 1: ۲، صص. 55ـ32.
انوشیروانی، علی‎رضا (بهار و تابستان ۱۳۹۸). «ناسامانگی ادبیات تطبیقی در ایران.»، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 9: 1، صص. 112ـ81.
انوشیروانی، علی‏رضا (بهار و تابستان ۱۴۰۲). «فاطمه سیاح و ادبیات تطبیقی در ایران: تأملی دیگر.» مطالعات بین‏رشته‏ای ادبیات، هنر و علوم انسانی، 3: 1، صص. ۲94ـ261. 
ایران‎زاده، نعمت‌الله؛ امامی‌، محمد؛ عابدی، مجتبی (1393). کتاب‎شناسی توصیفی ادبیات تطبیقی در ایران. تهران، علم و دانش. 
باسنت، سوزان. ادبیات تطبیقی، مترجم سعید رفیعی خضری، تهران: نشر چشمه.
بزرگ‏چمی، ویدا (بهار ۱۳۹۰). «پایان‎نامه‌های ادبیات تطبیقی در ایران.» ادبیات تطبیقی (ویژه‎نامۀ فرهنگستان)، 2: 1 (پیاپی3)، صص. ۱7۶ـ۱4۶. 
بزرگ‏چمی، ویدا (بهار و تابستان 1391). «کتاب‎شناسی کتاب‌های ادبیات تطبیقی در ایران.» ادبیات تطبیقی (ویژه‏نامۀ فرهنگستان)، 3: ۵، صص. ۱24ـ۱01. ‌‌‌
بکار، یوسف. الشیخ، خلیل. ادبیات تطبیقی: مکاتب، رویکردها و نمونه‌های از ادبیات ملل، مترجمین هومن ناظمیان، سید عبدالله حسینی، تهران: انتشارات دانشگاه خوارزمی، ۱۴۰۱.
پیرانی، منصور(۱۳۸۴). «ادبیات تطبیقی و سیر آن در ایران». پایان نامه دکتری به راهنمایی سیروس شمیسا، دانشگاه علامة طباطبایی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، رشته زبان و ادبیات فارسی.
پیرانی، منصور (۱۴۰۰). درآمدی بر ادبیات تطبیقی، خواستگاه، مبانی و چالش‌ها، تهران: انتشارات دانشگاه شهید بهشتی. 
تاوارانی، ناهوکو (۱۳۸۵).‌‌‌ ادبیات تطبیقی مار و کاج: سمبل‌های جاودان در ادبیات فارسی و ژاپنی، تهران: انتشارات بهجت،.
جمال الدین، محمد سعید (۱۳۸۹).‌‌‌ ادبیات تطبیقی: پژوهش تطبیقی در ادبیات عربی و فارسی، مترجمین حسین کیانی، سعید حسام‌پور، انتشارات دانشگاه شیراز.
جواهری، سجاد (۱۴۰۰). تاثیر و تاثر ادبیات تطبیقی در ادبیات فارسی، تبریز: آزادی قلم.
حاجتی، سمیه (۱۳۹۷). خوانش پسااستعماری رمان، تهران: انتشارات ماه و خورشید.
حمود، ماجد (۱۳۹۰). رویکردهای کاربردی در ادبیات تطبیقی، مترجم مجتبی شاهسونی، تهران: نشر روزگار.
خضری، حیدر (پاییز و زمستان ۱۳۹۱). «کتاب‎شناسی کتاب‎های نظری ادبیات تطبیقی در کشورهای عربی و ایران از آغاز تا سال ۱۳۹۱ هـ.ش.» ادبیات تطبیقی (ویژه‎نامۀ فرهنگستان)، 12: 4، صص. ۱78ـ ۱47.‌‌‌ 
دادور، ایلمیرا (۱۳۸۸). درآمدی بر ادبیات تطبیقی، تهران: انتشارات سمت.
دادور، ایلمیرا (۱۳۹۰). تصویر شناسی، تهران: انتشارات سمت.
دادور، المیرا (۱۳۹۸). نقش ترجمه ادبی در ادبیات تطبیقی، تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.
دادور، ایلمیرا (۱۴۰۱). ادبیات تطبیقی: نقد و نظر، تهران: انتشارات خاموش.
دمراش، دیوید (۱۴۰۲). کتاب مدفون، مترجم مصطفی حسینی، تهران: انتشارات نیلوفر.
دومینگز، سزار (۱۳۹۹). ساسی،‌هان. ویلانوئوا، داریو. درامدی بر ادبیات تطبیقی، جریان‌ها و کارکردهای نوین، ترجمه مسعود فرهمندفر، روشنک اکرامی، تهران: انتشارات سیاهرود.
دیوید سن، الگا (۱۳۸۰). ادبیات تطبیقی و شعر کلاسیک فارسی (هفت مقاله)، مترجم فرهاد عطایی، تهران: انتشارات فروزان روز.
رادفر، ابوالقاسم (۱۳۹۳). کتابشناسی توصیفی ادبیات تطبیقی، تهران : انتشارات طهورا.
زینی‌وند، تورج (۱۳۹۵). به سوی نظریه ادبیات تطبیقی اسلامی، تهران: انتشارات یار دانش.
ژون، سیمون (۱۳۹۰). ادبیات عمومی‌و ادبیات تطبیقی رساله راهبردی، ترجمه حسن فروغی، تهران: انتشارات سمت.
ساجدی، طهمورث (۱۳۸۹). تاریخ ایرانشناسی در فرانسه، تهران: انتشارات سفیر اردهال.
ساجدی، طهمورث (۱۳۹۰). از ادبیات تطبیقی تا نقد ادبی ( مجموعه مقالات)، تهران: انتشارات امیرکبیر. 
سالمن پراور، زیگبرت (۱۳۹۳)‌. درآمدی بر مطالعات ادبی تطبیقی (با اصلاحات)‬‬،مترجمین علی‌رضا انوشیروانی، مصطفی حسینی، انتشارات سمت.
سرخی، رحیم (۱۳۹۷). نقدی بر ادبیات تطبیقی، تهران: انتشارات آموزشی و پژوهشی بوعلی. 
شفق، اسماعیل (۱۴۰۳). غزل سعدی و غزلواره شکسپیر، تهران: انتشارات مروارید.
شورل، ایو (۱۳۸۶). ادبیات تطبیقی، ترجمه طهمورث ساجدی، تهران: انتشارات امیرکبیر.
صالح‌بک، مجید (زمستان 1387). ادبیات تطبیقی در ایران: پیدایش و چالش‌ها، زبان و ادبیات فارسی، 12: 38، صص.
 28ـ9.
عزیزی، محمدرضا (۱۳۹۶). متن پنهان غزلیات حافظ، تهران: انتشارات زوار.
غنی، سیروس (۱۴۰۰). شرقیات شکسپیر، مترجم مصطفی حسینی، تهران: انتشارات نیلوفر.
فارسیان، محمدرضا (۱۳۹۹). قادری، فاطمه. آلبر کامو در ایران، مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی.
فرهنگی، سهیلا (۱۴۰۱). کلیات ادبیات تطبیقی، تهران: انتشارات دانشگاه پیام نور. 
فریدریش، ورنر پاول. ملون، دیوید هنری (۱۳۸۸). چشم‌‌انداز ادبیات تطبیقی غرب: از دانته تا یوجین اونیل، مترجم نسرین پروینی، تهران: انتشارات سخن.
قاسم‌زاده، سیدعلی (۱۳۹۶). همزیستی ادبیات تطبیقی و نظریه‌های ادبی، انتشارات جهاد دانشگاهی.
کفافی، محمد عبدالسلام (۱۳۸۲). ادبیات تطبیقی (پژوهشی در باب نظریه ادبیات و شعر روایی)، مترجم سید حسین سیدی، تهران: انتشارات به نشر.
کمالی، محمد جواد (۱۳۹۵). تاثیر ادبیات فارسی بر ادبیات فرانسه، مشهد: انتشارات نگاران سبز.
لطافتی، رویا. معظمی‌فراهانی، بیتا (۱۳۹۸). ادبیات تطبیقی در نوسان، تهران: انتشارات سمت،.
مارچتیچ، آدریانا (۱۴۰۱). پس از ادبیات تطبیقی، ترجمه مسعود فرهمندفر، پگاه فرهنگ مهر، تهران: انتشارات مروارید، پایی.
ماه وان، فاطمه (۱۳۹۵). شاهنامه نگاری؛ گذر از متن به تصویر، تهران: انتشارات معین.
محسنی‌نیا، ناصر (۱۳۹۳). ادبیات تطبیقی در جهان معاصر (کلیات، مبانی نظری، مکاتب)، تهران: انتشارات علم و دانش.
محمدی، ابراهیم (1389). مبانی نظری ادبیات تطبیقی (فارسی- عربی). بیرجند: انتشارات قهستان.
مکی، الطاهراحمد (۱۴۰۲).‌‌‌ گزیده‌ای بر مبانی سیر تکاملی و رویکردهای ادبیات تطبیقی، مترجمین سعید سواری، امینه سلیمانی، خوزستان: انتشارات دانیال نبی.
ناصری، فرشته (۱۳۹۸). تبیین مولفه‌های ادبیات تطبیقی، تهران: انتشارات تخته سیاه. 
نامور مطلق، بهمن (۱۳۸۴). آیینه آب، تهران: انتشارات همشهری.
نامور مطلق، بهمن. کنگرانی، منیژه (۱۳۸۹). دانش‌های تطبیقی، انتشارات سخن. 
نامور مطلق، بهمن (۱۴۰۱). ادبیات تطبیقی: مفاهیم، مکاتب، انواع و پیکره‌ها، تهران: انتشارات لوگوس.
ندا، طه (۱۳۹۴). ادبیات تطبیقی، مترجم حجت رسولی، تهران: دانشگاه شهید بهشتی. 
ندا، طه (۱۳۹۳). ادبیات تطبیقی، مترجم زهرا خسروی، تهران: نشر فرزان ‌روز، چاپ اول ۱۳۸۰، چاپ‌های بعد ۱۳۸۳.
ندا، طه (۱۳۸۳). ادبیات تطبیقی، مترجم:‌هادی نظری منظم، تهران: نشر نی.
ولک، رنه. وارن، آستین. نظریه ادبیات، مترجمین ضیاء موحد، پرویز مهاجر، تهران: انتشارات نیلوفر.
ولک، رنه (۱۳۹۹). روایت رنه ولک از ادبیات تطبیقی، مترجم سعید رفیعی خضری، تهران: نشرچشمه.
‌هاچینسون، بن (۱۴۰۱). ادبیات تطبیقی درآمدی خیلی کوتاه، مترجم ابوالفضل حری، انتشارات لوگوس.
یوست، فرانسوا (۱۳۹۷). درآمدی بر ادبیات‌ تطبیقی، مترجمین علیرضا انوشیروانی، لاله آتشی، رقیه بهادری، انتشارات سمت.
چهارمین کنفرانس ملی مطالعات انگلیسی (آموزش و یادگیری، ادبیات و ترجمه) (۱۳۹۶). اهواز، بهمن.